Bildung von Roegadyn-Namen

  • [color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)]----------------------------------[/color]
    Roegadyn - Seewölfe
    [color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)]----------------------------------[/color]


    [color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)]Auf den ersten Blick sehen die Namen der Seewölfe oft aus wie wild zusammengewürfelt. [/color]


    [color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)]Aber dem ist nicht so! Sie folgen tatsächlich einem Muster.[/color]


    Männlich


    [color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)]Die Namen der Seewölfe setzen sich [/color]allesamt[color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)] aus zwei Wörtern der uralten Sprache der Roegadyn zusammen, die die Vorfahren dieses Volkes verwendeten, bevor sie nach Eorzea gelangten. So ist zum Beispiel „Ahldskyf“ eine Kombination aus [/color]Ahld[color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)](bedeutet „alt“) und [/color]Skyf[color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)](bedeutet „Schiff“). „Rostnsthal“ ist eine Kombination aus [/color]Rostn[color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)] (Rost) und [/color]Sthal[color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)] (Stahl). Die Aussprache der Namen vereinfacht sich, wenn man sie in zwei Teile zerlegt: Ahld + skyf (ausgesprochen „ald-skif“). [/color]

    • [color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)]Greintoum (grein + toum = Bronzetraum)[/color]
    • [color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)]Mytemyrgan (myte + myrgan = Mitte des Morgens (später Morgen))[/color]
    • [color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)]Ahtmhas (aht + mhas = Acht Narben)[/color]


    Interessante Randnotiz:[color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)] Das Wort Roegadyn bedeutet genau genommen „Regenleute“, zusammengesetzt aus „Roega“ - eine verkürzte Form des Wortes „roegan“ (Regen) - und „dyn“ (Leute). Dies hat seinen Ursprung im Wetter der nördlichen Inseln, das zwischen dichtem Nebel und sintflutartigen Wolkenbrüchen schwankt ... wenn es mal zu warm für Schnee ist.[/color]


    Weiblich


    [color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)]Weibliche Vornamen folgen den gleichen Regeln wie die männlichen Vornamen mit Ausnahme des zweiten Wortes, das in den Namen verwendet wird. Dieses ist fast immer eines der folgenden:[/color]

    • [color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)]Swys (Schwester) -> Aerm[/color]swys[color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)] (Arme Schwester)[/color]
    • [color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)]Thota (Tochter) -> Klyn[/color]thota[color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)] (Kleine Tochter)[/color]
    • [color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)]Wyda (Weide) -> Dyrst[/color]wyda[color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)] (Durstige Weide)[/color]
    • [color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)]Geim (Juwel) -> Rhot[/color]geim[color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)] (Rotes Juwel)[/color]
    • [color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)]Wyb (Weib) -> Merl[/color]wyb[color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)] (Meerweib)[/color]
    • [color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)]Rael (Reh) -> Does[/color]rael[color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)] (Zwei Rehe)[/color]
    • [color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)]Lona (Sammler) -> Styrn[/color]lona[color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)] (Sternensammlerin)[/color]
    • [color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)]Bhyda (Braut) -> Blyss[/color]bryda[color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)] (Blütenbraut)[/color]


    Nachnamen


    [color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)]Die Nachnamen der Seewölfe sind oft noch eindrucksvoller, folgen aber den gleichen Regeln wie die Vornamen. Als Nachname dient einfach der Name des Vaters gefolgt von entweder [/color]Syn[color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)](bedeutet „Sohn“) oder [/color]Wyn[color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)] (bedeutet „Tochter“). Der Name von Limsa Lominsas Admiral Merlwyb Bloefhiswyn setzt sich zum Beispiel folgendermaßen zusammen:[/color]

    • [color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)]Merl (Meer) + wyb (Weib)[/color]
    • [color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)]Bloe (Blau) + fhis (Fisch) + wyn (Tochter)[/color]


    [color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)]In anderen Worten: „Meerweib, Tochter von Blaufisch“[/color]


    [color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)]Sowohl „thota“ als auch „wyn“ bedeuten „Tochter“, aber die Verwendung von „wyn“ ist Nachnamen vorbehalten. Es wird niemals in einem Vornamen benutzt (so wie in [/color]Klynwyn[color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)]), und ungekehrt gibt es keine Nachnamen, die „thota“ verwenden (so wie in [/color]Bloefhisthota[color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)]).[/color]


    Klick hier für eine Liste mit bekannten Roegadyn-Wörtern.
    [color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)](„Bekannt“ deshalb, weil viele Roegadyn-Wörter in Vergessenheit geraten sind. Ab und zu werden aber alte Wörter wiederentdeckt, etwa indem sie aus Grabinschriften oder Ähnlichem erschlossen werden.)[/color]


    [color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)]-------------------------------------[/color]
    Roegadyn - Lohengarde
    [color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)]-------------------------------------[/color]


    [color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)]Die „alte Sprache“ findet in sehr vielen Namen der Seewölfe Anwendung, da die Seewölfe den Traditionen und Bräuchen ihrer Heimat auf den nördlichen Inseln stark verbunden sind. Die Lohengarde andererseits passen sich eher ihrer Umgebung an und „übersetzen“ ihre Namen häufig aus der alten Sprache in modernes Eorzäisch. Diese Unterschiede zwischen den beiden Stämmen sind jedoch fließend, und es gibt durchaus Lohengarde, die ihre Namen in der alten Sprache beibehalten und Seewölfe, die sich selbst „übersetzte“ Namen gegeben haben.[/color]


    Männlich


    [color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)]Männliche Namen werden aus zwei Wörtern zusammengesetzt (üblicherweise ein Adjektiv und ein Nomen), und bedienen sich dabei sehr oft Begriffen aus der Natur und der Tierwelt, mal eindeutig und mal abstrakter.[/color]


    [color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)]Großer Berg[/color]
    [color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)]Wirbelnde Klinge[/color]
    [color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)]Namenloser Elch[/color]
    [color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)]Stiller Fluss[/color]
    [color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)]Wütender Coeurl[/color]


    Weiblich


    [color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)]Weibliche Lohengarde-Namen folgen den gleichen Regeln wie die männlichen. Zudem gibt es keine Beschränkungen für das zweite Wort (wie bei den Vornamen der Seewölfe). Der einzige Unterschied zwischen männlichen und weiblichen Lohengarde-Namen besteht darin, dass weibliche Namen häufig Begriffe aus der Pflanzenwelt enthalten (obwohl es auch viele gibt, die dies nicht tun). Andererseits ist die Verwendung von Bäumen, Blumen usw. nicht weiblichen Vornamen vorbehalten, da es auch viele männliche Namen gibt, die diese Begriffe beinhalten.[/color]


    [color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)]Blaue Lilie[/color]
    [color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)]Weinende Orchidee[/color]
    [color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)]Tauchender Spatz[/color]
    [color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)]Stilles Moos[/color]


    Nachnamen


    [color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)]Lohengarde sind von Natur aus extem unabhängig und sträuben sich gegen jede Charakterisierung, die ihren Ursprung nicht in ihrem persönlichen Handeln hat. Daher haben viele, die ihre Heimat in den Bergen aufgegeben und sich in den Stadtstaaten Eorzeas niedergelassen haben, ihren Familiennamen komplett aufgegeben und nur noch ihren Vornamen beibehalten.[/color]


    Aussprache


    [color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)]Die Aussprache der Namen der Seewölfe ist ans Alt- bis Mittelhochdeutsche angelehnt und ist daher dem modernen Deutschen nicht unähnlich. Es gibt jedoch einige Besonderheiten:[/color]


    Vokale:


    [color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)]AE: Irgendwo zwischen dem „e“ in „ernten“ und dem „ä“ in „ärgern“.[/color]
    Aerg[color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)] (ehrgeizig) wird ausgesprochen wie „ärg“[/color]
    Aent[color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)] (Ente) klingt eher so wie „ent“[/color]


    [color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)]Aergaent (Ehrgeizige Ente)[/color]


    [color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)]Y: Ein etwas längeres „i“ (nicht „ü“)[/color]
    Alyr[color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)] (Erle) „alir“[/color]
    Blyss[color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)] (Blüte) „blis“[/color]


    [color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)]Alyrblyss (Erlenblüte)[/color]


    [color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)]OE: langes „uh“ [/color]
    Broen[color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)] (braun) „bruhn“[/color]
    Loef[color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)] (Laub) „luhf“[/color]


    [color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)]Broenloef (braunes Laub)[/color]
    [color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)]EI: „e+i“, nicht „ai“ wie in „Eis“[/color]


    Konsonanten:


    [color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)]PF: das P wird nur angedeutet. Eher „f“ als „pf“.[/color]
    Pfym[color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)] (fünf) „fim“[/color]
    Skapf[color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)] (Schaf) „skaff“[/color]


    [color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)]Pfymskapf (fünf Schafe)[/color]


    [color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)]TH: „t“, nicht wie das englische „th“. ST ist übrigens „s+t“, nicht „sch+t“.[/color]
    Thosin[color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)] (grau) „tosin“[/color]
    Sthal[color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)] (Stahl) „stal“[/color]


    [color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)]Thosinsthal (grauer Stahl)[/color]


    [color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)]W: war ursprünglich ein stimmhaftes, mit den Lippen gebildetes „w“ wie im Althochdeutschen und im modernen Englischen („where“), nähert sich aber bereits dem mit Unterlippe und oberen Schneidezähnen gebildeten „v“ („Vase“) an.[/color]
    Wyzn[color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)] (weiß) „wisn“[/color]
    Wilf[color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)] (Wolf) „wilf“[/color]


    [color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)]Wyznwilf (weißer Wolf)[/color]


    [color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)]G: wie in „Ginster“, nicht „dsch“ wie in „Gin“.[/color]
    Swygyn[color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)] (schweigend) „swigin“[/color]
    Agat[color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)] (Bernstein) „agat“[/color]


    [color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)]Swygynagat (stiller Bernstein)[/color]


    [color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)]J: wie „jung“, nicht „dsch“ wie in „Junkfood“.[/color]
    Jungh[color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)] (jung) „jung“[/color]


    [color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)]H: fast immer ein stummes H, wenn es direkt auf einen Konsonanten folgt.[/color]
    Smhid[color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)] (Schmied) „smid“[/color]


    [color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)]Junghsmhid (junger Schmied)[/color]


    [color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)]Z/ZZ: wie das deutsche Z („Stolz“, „Pizza“), manchmal nahe am stimmlosen „S“ („Wasser“)[/color]
    Haerz[color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)] (Herz) „herz“[/color]
    Hwyz[color=rgb(51,51,51);font-family:Verdana, Arial, Tahoma, Geneva, sans-serif, 'MS Pゴシック';font-size:13px;background-color:rgb(255,246,232)] (wissen) „wiss“[/color]

  • Die letzte Antwort auf dieses Thema liegt mehr als 365 Tage zurück. Das Thema ist womöglich bereits veraltet.

    Maximale Anzahl an Dateianhängen: 10
    Maximale Dateigröße: 1 MB
    Erlaubte Dateiendungen: bmp, gif, jpeg, jpg, pdf, png, txt, zip